2012.01.01 Sunday
長い間このBlogを見ていただいて....
突然ですが、このBlogを....
やめません!
ただ、お引っ越ししました。
新しい登録しなおしてくださいね。
これからもよろしくお願いします!!!
2012.01.01 Sunday
長い間このBlogを見ていただいて....
突然ですが、このBlogを....
やめません! ただ、お引っ越ししました。 新しい登録しなおしてくださいね。 これからもよろしくお願いします!!!
2011.07.02 Saturday
豆乳鍋(とうにゅうなべ)- Soy milk hot pot
今日も寒いですね〜。寒い夜の食べ物といえば、そう...
鍋物(なべもの)。 Today is cold. When it's a cold winter night, I always feel like eating nabemono(hotpot). Nabemono (nabe cooking pot + mono things, stuff, kinds) or simply called nabe, is a term referring to all varieties of Japanese steamboat dishes, also known as one pot dishes. 今日は " 豆乳鍋(とうにゅうなべ)” を作りました♥ Today I made a " Soy milk hot pot " 材料 (ingredients):4人前 (4 servings)-----スープ (soup)------------------ • 豆乳 : 2カップ (soy milk: 2 cups) • 水 : 4カップ (water: 4 cups) • だしの素 : 大1 (dashi stock:1Tbsp) • みりん : 大1 (mirin: 1Tbsp) • しょうゆ : 大1 (soy sauce:1Tbsp) • 白みそ : 大2 (white miso:2Tbsp) -------------------------------------------- • 野菜 : 適当 (vegetables : whatever you want, but common ingredients include Chinese cabbage, carrots, enoki mushrooms, shiitake mushroom, tofu, daikon) • 豚肉か鶏肉/魚(鮭か白身魚) : 適当 (Pork, chicken/salmon, or firm white fish are common - but not beef or lamb.) 作り方 (How to make) 1:野菜/肉/魚を食べやすい大きさに切ります。 (Cut vegetables/meat/fish into easy to eat pieces.) 2:鍋にスープの材料を入れて、火にかける。 (Put soup ingredients into a pot and bring to the boil.) 3:野菜/肉/魚も鍋に入れたら、中火で煮立てる。 (Put vegetables/meat/fish into a pot and bring to the boil, then lower heat to high simmer.) 4:沸騰したら、鍋のアクをとって、さらに2分ぐらい煮てできあがり♥ (While the pot is boiling, skim the surface to remove scum and continue to simmer for 2 minutes. The pot is now ready to serve!) ![]() ★バリエーション★ Variations 最後に、ご飯やゆでたうどんを入れてもおいしいよ♥ When you are finished,add some rice or boiled udon noodles in the remaining broth. あぁぁ〜 おいしかったぁ〜♥ Ahaa~ It was delicious. 2011.06.18 Saturday
ブログ再始動♥ Restart my Blog♥
た、たたたたたたたたた、ただいま♥
i'm back♥ 久しぶりにブログを更新します♥ It has been long time since I updated my blog. 実は、わたくし日本に帰っていました♥イェイ! In fact, I have been back to Japan♥ Yay! な、なんと約3年ぶりの帰国....。 This was my first time back in three years... 日本に着いた瞬間から、見るもの、聞こえてくるもの、すべてに....懐かしく、新鮮に感じました。 When I arrived in Japan everything I saw and heard gave me mixed feelings of nostalgia and freshness. それはもう浦島太郎かのように...。 It was like a Taro Urashima... 日本での3週間は、家族と過ごしたり、友達やお世話になった人たちに会ったりと 毎日が...♥♥♥ For three weeks in Japan I spent time with my family and my friends and people who have helped me, so every day was ... lovely♥ 本当に貴重な時間でした♥ It was a really great time for me♥ 改めて、すべての人に本当に本当に....ありがとうございます。 Like I said, I'd really really love to say "Thank you" to all people.. とくに、お母さん、お父さん...ありがとう♥ especially, my mum,my dad...Thanks♥ 本当に感謝してもしきれません。 I really can't thank you enough. ヨッシャー!!! Yoshaaaaaaaaa!!!! さらにスーパー元気にパワーアップしたので、みんなにどんどん元気と幸せと感動を与えていきま〜す!!!! I'm energised ready for anything so I hope everyone can catch my enthusiasm!!!! ![]() 2011.01.02 Sunday
正月の過ごし方♥
はい、昨日の続き....。
朝からミニョとIKEAでブレックファースト♥(以外と満足♥安い♥) それから、IKEAでお目当ての物を購入♥ それから、家に帰ってから....グイ〜〜ン、ググググ〜.... クイクイ♥ 20分後....。 で、で、できたどぉぉぉぉぉ〜!!!!!!!! ってことで〜 さっそく.... さらに、3時間後..... 今日は..... ![]() じゃじゃ〜ん♥ 家の外で焼き鳥だ〜♥ えっ!?何を作ってたかって?? えっ〜と、この写真の写ってるテーブルと自家製炭焼き台♥ も〜、最幸やったぁ〜〜♥♥♥ テンションUpUpで〜〜〜 ビールがうま〜〜い!!!!!
1/14pages>>
|
|
CALENDAR
SELECTED ENTRIES
ARCHIVES
CATEGORIES
RECENT COMMENTS
PROFILE
Clock
Translation
powered by 3ET
Goods
OTHERS
SPONSORED LINKS
|